Анна Кулакова
Первый раз немецкую речь я услышала в Вальдорфскомдетском саду нашего города, в которой ходила несколько лет, потом последовала Вальдорфская школа, где немецкий был первым иностранным языком. Но, не смотря, на такую близость к немецкой культуре, уникальную методику Рудольфа Штайнера, прекрасную возможность общаться с гостями из Германии, к немецкому языку я была равнодушна. Когда в 2008 году я поступила на исторический факультет, тогда еще Гуманитарного университета, в приоритете оставалась история, хотя вторым профильным предметом был немецкий язык.Поворотным пунктом стала запись в 2010 году на курсы немецкого языка в Эрлангенский Дом.
Вывод 1. Иностранный язык является значимым только тогда, года он находит практическое применение в Твоей жизни и является жизненной потребностью или необходимостью.
Именно в Эрлангенском Доме я начала общаться на немецком языке, преодолев свои страхи и сомнения, за что отдельную благодарность выражаю Татьяне Васильевне Кирсановой и Марине Васильевне Гайлит, которые наставляли меня в этом нелегком процессе.
Вывод 2. Не бойтесь говорить на иностранном языке, не бойтесь совершать ошибки! Потому что, только, осознавая свои ошибки, мы можем двигаться дальше. Будьте немного жадными и жаждите как знаний, так и применения их на практике! Всегда спрашивайте и старайтесь ответить на любой вопрос учителя!
Вспоминаю, как на курсе у Татьяны Васильевны в начале урока мы, приветствуя друг-друга, отвечали на вопросы: «Wie geht es Dir/Ihnen?» и «Was gibt’s Neues?». Каждый рассказывал что-то интересное и новое о себе. Так вот я иногда, стоя перед дверью Эрлангенского Дома, формулировала ответы на эти ожидаемые вопросы.J Скажите фанатизм, нет, элементарная ответственность.
Вывод 3. Относитесь ответственно к изучению иностранного языка! Скрупулезно работайте с лексикой и грамматикой. Аккуратно ведите свои записи, регулярно перечитывая их. Думайте, когда говорите, потому как несёте ответственность за выражение своих мыслей на иностранном языке!
В 2010 году я приняла участие в моей языковой поездке в Эрланген и первый раз побывала на родине И.В. Гете и Ф. Шиллера. Завязались первые знакомства, которые перетекли в дружбу с носителями языка. Моя семья часто принимали и во Владимире гостей из Германии. Именно тогда я начала познавать многогранность немецкого языка и культуры Германии через музыку, фильмы, историю и живое общение.
Вывод 4. Создайте вокруг себя языковую среду – читайте как книги, газеты, слушайте музыку, смотрите фильмы с субтитрами и без них на немецком языке. Благо сейчас это возможно через Интернет. Общайтесь, устраивайте языковые тандемы за чашечкой кофе, разговаривайте сами с собой, слушайте радо! J
В 2013 я получила специальность учителя истории и немецкого языка и уехала по волонтерской программе в город Йена (Тюрингия). Год я работала в молодежном центре и организовывала досуг немецкой молодежи, проводила русские вечера, преподавала русский как иностранный в школе, участвовала в съемках немецко-чешского фильма и т.д.
Вывод 5. Набирайтесь опыта, практикуйте свои знания, самообразовывайтесь! Следите за европейскими программами и проектами! Общайтесь и знакомьтесь с носителями иностранного языка!
Сейчас я заканчиваю магистратуру в Йенском университете им. Фридриха Шиллера по специальности «Зарубежная германистика. Немецкий как иностранный». Немецкий язык становится родным. Я общаюсь на нем, преподаю его и просто живу им. Это очень богатый и многогранный язык.
Вывод 6. Учитесь в любом возрасте и находите в этом свою прелесть и удовольствие!
С наилучшими пожеланиями и приветом из Йены,
Анна Кулакова
P.S. Инезабывайтеaller Anfang ist schwer, aber Übung macht den Meister!